Глагол to have
Исходное, основное значение глагола to have - иметь, обладать, но так
как по-русски мы обычно говорим не "Я имею", а "У меня есть", то предложение с глаголом have следует переводить так:
we have у нас есть...
Peter has у Петра есть...
Глагол to have имеет ряд особенностей:
1. В 3-м лице единственного числа настоящего неопределенного времени глагол have имеет форму has
2. Вопросительная и отрицательная форма глагола have в значении иметь образуется (как и глагола to be) путем постановки его перед подлежащим: You have... - Have you...?
либо путем использования вспомогательного глагола «do»:
- Do you have a ..? - - Есть ли у Вас … ?
- Yes, I do. - Да, есть.
- No, I do not (=don't) - Нет.
Отрицательные предложения с глаголом have можно построить и другим способом, аналогичным данному выше:
I haven't a pen (I have not a pen).
I have no pen.
В первом предложении отрицание относится к глаголу have, во втором -отрицание переносится на существительное (дополнение); no - местоимение, оно означает никакой, с глаголом have чаще используется отрицание по:
I have no time. У меня нет времени (мне некогда).
I have no money. У меня нет денег.
3. Глагол to have может являться неотъемлемой частью словосочетания:
Не has supper after six. Он ужинает после шести.
We have a good time in Мы хорошо проводим время летом.
summer.
В выделенных выражениях глагол have не означает иметь; он входит в
состав словосочетания. На русский язык такие сочетания глагола have с
существительным переводится одним глаголом:
to have supper ужинать to have a talk поговорить
to have a smoke покурить to have a good хорошо (плохо)
to have a swim поплавать (bad) time проводить время
4. Глагол to have употребляется в качестве смыслового глагола с исходным своим значением иметь, обладать:
I have a good watch. У меня есть хорошие часы.
5. Вместо глагола to have в настоящем времени - I have, he has и т.д. - в разговорной речи часто употребляется модель - I've got (I have got), he's got (he has got), где, не имеющий смыслового значения, глагол got (прошедшее время) лишь придает эмоциональный оттенок речи: есть!
I've got a large library. = У меня есть большая библиотека .
= I have a large library.